Imatge presa de la xarxa
Poema de ROMULUS IULIAN OLARIU traduït del romanés al català per PERE
BESSÓ
LA COVA DE LA LLUM
Al poeta
Dumitru Ichim
Aigües ben netes.
Somni de Nit de Nadal:
açò era que nosaltres dos
només amb les mans àgils,
agafàvem truites de l’arc del
cel.
PEȘTERA LUMINII
Poetului
Dumitru Ichim
Ape strălimpezi.
Vis din Ajun de Crăciun;
se făcea că noi
doi, doar cu mâini agere,
prindeam păstrăvi curcubeu.
No hay comentarios:
Publicar un comentario