sábado, 31 de agosto de 2013

ANTIC AMOR QUE REGÀ EL VI

Imatge presa de la xarxa




ANTIC AMOR QUE REGÀ EL VI




Ni els ocells ni els estels
sabran dir-te’n.
De la ferida fervent de la vida
només hemorràgia o sang gelada.

(de Pregonares la llum, 2013)

 


ANTIGUO AMOR QUE REGÓ EL VINO



Ni los pájaros ni los astros
sabrán decirte.
De la herida ferviente de la vida
sólo hemorragia y sangre helada.

viernes, 30 de agosto de 2013

ESPILL FOSCANT

Imatge presaq de la xarxa





ESPILL FOSCANT



Per a Montse Rius.



Després del pas dels cérvols al capvespre
les aigües del teu pubis romanen intactes.

(de Pregonares la llum, 2013)






ESPEJO AL ATARDECER



Per a Montse Rius.



Tras el paso de los ciervos al atardecer
las aguas de tu pubis siguen intactas.

jueves, 29 de agosto de 2013

D’UN VERS D’AMÉLIA PAIS

Imatge presa de la xarxa




D’UN VERS D’AMÉLIA PAIS



En la carta astral dels teus ulls endevine valls i flums ocults. No sé donar nom a tanta tendresa.

(de Pregonares la llum, 2013)
 



DE UN VERSO DE AMÉLIA PAIS



En la carta astral de tus ojos adivino valles y ríos ocultos. No sé dar nombre a tanta ternura.

miércoles, 28 de agosto de 2013

GUINNESS

Imatge presa de la xarxa



GUINNESS




Picote el silenci de colors com si l’ocell de l’arbre de la Nit amagara la campaneta d’estrena essencial, abans que les primeres llums no banyen el bosquet de les baies…

(de Pregonares la llum, 2013)





GUINNESS



Picoteo el silencio de colores como si el pájaro del árbol de la Noche ocultara la campánula de estrena esencial, antes de que las primeras luces bañen el bosquecillo de las bayas…

martes, 27 de agosto de 2013

EL POU DELS DITS

Imatge presa de la xarxa




EL POU DELS DITS


Al 
límit
ets
d'aquesta
llum
pregona,
aigua
somorta
 
(de Pregonares la llum, 2013)
 




EL POZO DE LOS DEDOS



Al
límite
estás
de
esta
luz
profunda,
agua
mortecina.

domingo, 25 de agosto de 2013

SINTAXI DEL SOMNI

Imatge presa de la xarxa




SINTAXI DEL SOMNI



El teu sexe és el nus de la meua vena.

(La presència en l’ombra del desig serà la cambra nua fins a trenc d’alba)

(de Pregonares la llum, 2013)





SINTAXIS DEL SUEÑO




Tu sexo es el nudo de mi vena.

(La presencia en la sombra del deseo será cuarto desnudo hasta romper el alba)

sábado, 24 de agosto de 2013

JONÀS

imatge presa de la xarxa



JONÀS




El desmón del vell mariner poeta
al voltant d’una balena varada.

(de Pregonares la llum, 2013)

  


JONÁS




El desmundo del viejo marino poeta
alrededor de una ballena varada.

viernes, 23 de agosto de 2013

LA DANSA D’AYTEN MUTLU (IX)

Imatge presa de la xarxa




LA DANSA D’AYTEN MUTLU (IX)

 


A la fi de les paraules ni tan sols la pedra de la follia resta en silenci. Un udolament de soledats reconvingudes a l’aguait d’aquesta secreta pluja d’agost, en ser que la pedra s’escalfa al cor de l’ocell més fosc en l’alt brancam de la història.

(de Pregonares la llum, 2013)





LA DANZA DE AYTEN MUTLU (IX)

 


Al final de las palabras ni siquiera la piedra de la locura queda en silencio. Un aullido de soledades reconvenidas al acecho de esta secreta lluvia de agosto, en cuanto la piedra se calienta en el corazón del pájaro más oscuro en el alto ramaje de la historia.

jueves, 22 de agosto de 2013

LA DANSA D’AYTEN MUTLU (IV)

Imatge presa de la xarxa




LA DANSA D’AYTEN MUTLU (IV)




Com un martell de seda destrempes l’espill de pedra tosca del temps. Història Natural per als amants del baladre.

(de Pregonares la llum, 2013)





LA DANZA DE AYTEN MUTLU (IV)



Como un martillo de seda destemplas el espejo de piedra pómez del tiempo. Historia Natural para los amantes de la adelfa.

miércoles, 21 de agosto de 2013

A L’ENTREMARGE

Imatge presa de la xarxa




A L’ENTREMARGE





Sóc l’únic pont de la consciència de la teua ferida de mort.
Ets només l’empremta de les meus pors:

els peixos de la solitud abrupta naden en rotgle
l’apetit del rellotge,
com l’alta fornicació en triangle obscé,
homenatge a l’André Cruchaga)


Sóc paraula-solc esvanida en la buidesa del crit,
la fluència del llenguatge perdut al bosc
de les ombres.
Ets la multitud de significats de la tristesa
entre barrots,
garjola al mar dels silencis,
polifonia dels sentits evalotats a la darrera
cambra de la flor esmorteïda,
mentre el vent tira del desig i esbufega
l’alé del cànter del poema
i bada el centre del dolor a les parpelles:


el temps passa com cristal adventici pel teu cos,
però no hi ha passió per a la sang
que et consumeix,
car Ella dugué les pors del vent,
homenatge a Gonca Özmen)

(de Pregonares la llum, 2013)




EN EL ENTREMARGEN





Soy el único puente de la conciencia de tu herida de muerte.
Eres sólo la huella de mis miedos:


los peces de la soledad abrupta nadan en corro
el apetito del reloj,
como la alta fornicación en triángulo obsceno,
homenaje a André Cruchaga)


Soy palabra-surco desvanecida en la vaciedad del grito,
la fluencia del lenguaje perdido en el bosque
de las sombras.


Eres la multitud de significados de la tristeza
entre barrotes,
cárcel en el mar de los silencios,
polifonía de los sentidos alborotados en la postrera
cámara de la flor amortiguada,
mientras el viento tira del deseo y resopla
el aliento del cántaro del poema
y raja el centro del dolor en los párpados:


el tiempo pasa como cristal adventicio por tu cuerpo,
pero no hay pasión para la sangre 
que te consume, 
pues Ella trajo los miedos del viento, 
homenaje a Gonca Özmen)