Ana Muela Sopeña
Poema
d’ANA MUELA traduït al català per PERE BESSÓ
ABANS QUE ELS OCELLS
A Albert
Lázaro Tinaut
La soledat vessa el seu fum dens
enmig del camí existencial,
abans que els ocells no badallen
i guien la bellesa cap als núvols.
ANTES DE QUE LOS PÁJAROS
A Albert Lázaro Tinaut
La soledad
derrama su humo denso
en medio del camino existencial
antes de que los pájaros bostecen
y guíen la belleza hacia las nubes.
en medio del camino existencial
antes de que los pájaros bostecen
y guíen la belleza hacia las nubes.
Gracias infinitas, Pere, por tu traducción y por traerlo a tu espacio.
ResponderEliminarSiempre me alegras la vida y la poesía.
Un beso entre palabras
Anna